クネクネスマホクリップホルダー

Kneckness smartphone clip holder

伸縮性智能手機夾子支架

伸缩性智能手机夹子支架

스마트폰 클립 홀더

クリップ式簡単取り付け、フレキシブルアームで自由自在に。
Clip type easy mounting
Freely with flexible arms
懸垂式簡易安裝
自由靈活的手臂
悬垂式简易安装
自由灵活的手臂
클립 유형 간편 장착
자유자재로 유연한 팔

用途

レシピをチェックしながらお料理 寝転んでくつろぎながら動画視聴 仕事しながらスマホをチェック スマホクリップ・・・スマートフォンをはさみます。 ※ケースを装着している場合、形状によってははさめない場合があります。 アーム・・・くねくねとお好みの形に曲げることができます。 ※曲げる際はアーム部を持ってください。クリップ部をもって曲げると破損の原因となります。 設置クリップ・・・机などの取り付けたい場所に固定することができます。 ×設置面積が狭い ×設置幅が浅い ※最大サイズ約50mm


特徴

自由自在なくねくねアーム クリップ式で簡単取り付け スマホ対応最大サイズ 約90mm 最大耐荷重 約1Kg アーム長 約55cm 設置可能サイズ 約1.3cmから5cm


使用方法

①固定用ネジを半時計回りにまわしてゆるめ、アームの先端部分をスマホクリップのネジ穴に差し込みます。 ②固定用ネジを時計回りにまわし、しっかりと締めます。 ※ネジが緩くなるとホルダー落下の原因となります。 ③アームで位置を調整してから、スマホクリップにスマートフォンを取り付けます。


お手入れ方法

柔らかい布で汚れを拭き取ってください。


保管方法

直射日光・高温の場所を避けて、保管してください。


使用上の注意

取り付ける際は、手をはさまないように注意してください。 1Kgを超える機材を取り付けないでください。 機材を取り付けたまま移動しないでください。機材落下の原因となります。 不安定な場所や危険物の近くで使用しないでください。機材落下の原因となります。 ケースカバーを装着している場合、形状によっては本品が使用できない場合があります。 投げたり、無理な力を加えたり、重い物を上に乗せたり、衝撃を与えたりしないでください。 お子様の手の届かない場所で使用・保管してください。 変形・破損した場合、直ちに使用を中止してください。 火や熱源のそばに置かないでください。 本来の用途以外に使用しないでください。 ※画像はイメージです。実際の色味と若干異なる場合があります。 ※デザイン及び仕様について、改良のため予告ーに変更することがあります。 パッケージに記載の会社名及び商品名は、各社の商標または登録商標です。

Usefulness

Lets you check recipes while you cook Watch videos while relaxing in bed Check your smartphone while working Smartphone clip: Insert the smartphone. *The smartphone may ーt fit if it is fitted with a case. Arm: Can be freely bent to the shape you want. *Hold the arm while bending. Holding the clip while bending may result in damage. Installation clip: Can be fixed to a table or other mounting location. Small installation space and shallow installation width *Maximum size 50mm (1.96in)


Features

Bending arm can be freely shaped Uses clips for easy installation Maximum compatible size: 90mm (3.54in) Maximum supported weight: 1kg (2.20lb) Arm length: 55cm (1.80ft) Installation size: 1.3cm to 5cm (0.51in to 1.96in)


How to use

1. Loosen the fixing screw by turning counterclockwise, and insert the arm tip into the screw hole on the smartphone clip. 2. Turn the fixing screw clockwise and tighten it firmly. *If the screw is loose, the holder may fall. 3. Adjust the position using the arm, and attach the smartphone into the smartphone clip.


How to care

Wipe clean with a soft cloth.


Storage method

●Don’t store in a place subject to direct sunlight or high temperature.


Precautions for use

Be careful ーt to get your fingers caught while installing the product. Don’t attach objects exceeding 1kg (2.20 lb). Don’t move with object attached. Object may fall. Don’t use on an unstable surface or near hazardous materials. Object may fall. The product may ーt be usable if fitted with a case cover depending on the shape. Don’t throw, apply excessive force, place heavy objects or subject to shock. Use and keep out of reach of children. Immediately discontinue use if the product becomes deformed or damaged. Keep away from fire and other sources of heat. Don’t use this product for purposes other than its intended purposes. *Photo may differ from actual product. Actual color may vary. *The product may be changed without ーtice in order to improve its design and specifications. Company names and product names appearing on the package are trademarks or registered trademarks of their respective companies.

目的

讓你在做飯時檢查食譜在床上放松時觀看影片在工作時檢查你的智能手機:插入智能手機。*如果這款智能手機配有外殼,它可能不合適。手臂:可以自由彎曲成你想要的形狀。*彎曲時握住手臂。彎曲時握住夾子可能會造成損壞。安裝夾:可固定在工作臺或其他安裝位置。安裝空間小,安裝寬度淺*最大尺寸50mm (1.96英寸)


特徵

彎曲手臂可自由塑造使用夾子易於安裝最大兼容尺寸:90毫米 (3.54英寸) 最大支持重量:1千克 (2.20磅) 手臂長度:55厘米 (1.80英尺) 安裝尺寸:1.3厘米至5厘米 (0.51英寸至1.96英寸)


如何使用

1.。逆時針旋轉,松開固定螺絲,將臂尖插入智能手機夾子上的螺絲孔。2.。順時針轉動固定螺釘並牢牢擰緊。*如果螺絲松動,支架可能會掉落。3.。使用手臂調整位置並將智能手機連接到智能手機夾中。


如何護理

用軟佈擦幹淨。


儲存方法

●不要存放在陽光直射或高溫的地方。


使用注意事項

安裝時要小心手指被夾住。不要附著超過1公斤 (2.20磅) 的物體。不要帶著物體移動。對象可能會下降。不要在不穩定的表面或危險材料附近使用。對象可能會下降。根據形狀的不同,如果套上外殼的話可能不能使用。不要投擲、用力過猛、放置重物或受到驚嚇。使用和遠離孩子。如果產品變形或損壞,請立即停止使用。遠離火源和其他熱源。 請勿將本產品用於非預期用途。*照片可能與實物不同。實際顏色可能不同。*為了提高產品的設計和規格,產品可以不更換。包裝上出現的公司名稱和產品名稱是各自公司的商標或註冊商標。

目的

让你在做饭时检查食谱在床上放松时观看视频在工作时检查你的智能手机:插入智能手机。*如果这款智能手机配有外壳,它可能不合适。手臂:可以自由弯曲成你想要的形状。*弯曲时握住手臂。弯曲时握住夹子可能会造成损坏。安装夹:可固定在工作台或其他安装位置。安装空间小,安装宽度浅*最大尺寸50mm (1.96英寸)


特征

弯曲手臂可自由塑造使用夹子易于安装最大兼容尺寸:90毫米 (3.54英寸) 最大支持重量:1千克 (2.20磅) 手臂长度:55厘米 (1.80英尺) 安装尺寸:1.3厘米至5厘米 (0.51英寸至1.96英寸)


如何使用

1.。逆时针旋转,松开固定螺丝,将臂尖插入智能手机夹子上的螺丝孔。2.。顺时针转动固定螺钉并牢牢拧紧。*如果螺丝松动,支架可能会掉落。3.。使用手臂调整位置并将智能手机连接到智能手机夹中。


如何护理

用软布擦干净。


储存方法

●不要存放在阳光直射或高温的地方。


使用注意事项

安装时要小心手指被夹住。不要附着超过1公斤 (2.20磅) 的物体。不要带着物体移动。对象可能会下降。不要在不稳定的表面或危险材料附近使用。对象可能会下降。根据形状的不同,如果套上外壳的话可能不能使用。不要投掷、用力过猛、放置重物或受到惊吓。使用和远离孩子。如果产品变形或损坏,请立即停止使用。远离火源和其他热源。 请勿将本产品用于非预期用途。*照片可能与实物不同。实际颜色可能不同。*为了提高产品的设计和规格,产品可以不更换。包装上出现的公司名称和产品名称是各自公司的商标或注册商标。

용도

침대에서 휴식을 취하면서 비디오 보기 스마트폰을 끼웁니다. *스마트폰에 케이스가 장착되면 ー 맞지 않을 수 있습니다. Arm: 원하는 모양으로 자유롭게 구부릴 수 있습니다. *팔을 잡고 구부린다. 구부릴 때 클립을 잡고 있으면 손상이 생길 수 있습니다. 설치 클립: 테이블 또는 다른 마운트 위치에 고정할 수 있습니다. 작은 설치 공간 및 얕은 설치 너비 *최대 크기 50mm(1.96인치)


특징

굽힘 팔은 자유롭게 모양을 만들 수 있습니다. 쉽게 설치할 수 있도록 클립을 사용합니다. 최대 호환 크기: 9.0cm(3.54인치) 최대 지원 무게: 1kg(2.20파운드) 팔 길이: 55cm(1.80ft) 설치 크기: 1.3cm~5cm(0.51인치~1.96인치)


사용방법

1. 시계 반대 방향으로 돌려 고정 나사를 풀고, 스마트폰 클립의 나사 구멍에 팔 끝을 끼웁니다. 2. 고정 나사를 시계 방향으로 돌려 단단히 조입니다. *나사가 느슨하면 홀더가 떨어질 수 있습니다. 3. 팔을 이용해 위치를 조절하고 스마트폰을 스마트폰 클립에 붙인다.


청소 방법

부드러운 천으로 깨끗하게 닦아주세요.


보관 방법

●직사광선이나 고온이 내리쬐는 곳에 보관하지 마세요.


사용상의 주의

제품ー을 설치할 때 손가락이 끼지 않도록 주의하세요. 1kg(2.20lb)을 초과하는 개체는 부착하지 마십시오. 개체가 연결된 상태로 이동하지 마십시오. 개체가 떨어질 수 있습니다. 불안정한 표면이나 유해물질 근처에 사용하지 마세요. 개체가 떨어질 수 있습니다. 제품의 모양에 따라 케이스 커버를 장착하면 사용할 수 ー 없습니다. 던지지 말고 무리한 힘을 가하거나 무거운 물건을 놓거나 충격을 받지 마세요. 아이들의 손이 닿지 않는 곳에 쓰세요. 제품이 변형되거나 손상되면 즉시 사용을 중단합니다. 화재와 다른 열원을 피하세요. 이 제품을 목적 이외의 용도로 사용하지 마십시오. *사진은 실제 제품과 다를 수 있습니다. 실제 색상은 다를 수 있습니다. *제품은 설계 및 사양을 ー 향상시키기 위해 두 번 없이 변경될 수 있습니다. 패키지에 표시되는 회사 이름과 제품 이름은 해당 회사의 상표 또는 등록 상표입니다.